International Seminar Seminar on Sanskrit Literature of Rakhine ေခါင္းစဥ္ျဖင့္သုေတသနစာတမ္းဖတ္ပဲြကုိ ရန္ကုန္တုိင္းေဒသၾကီးအစုိးရ၊ရခုိင္တုိင္းရင္းသားေရးရာ၀န္ၾကီးဌာနက ဦးေဆာင္ဦးရြက္ျပဳျပီး ရခုိင္သုေတသနအသုိင္းအ၀န္းႏွင့္ပူးေပါင္းလ်က္ေအာက္ပါအစီအစဥ္အတုိင္း က်င္းပျပဳလုပ္သြားမည္ျဖစ္ပါသည္။ သီးသန္႕ဖိတ္ၾကားထားသူမ်ားကအခမဲ့တက္ေရာက္ႏုိင္မည္ျဖစ္ျပီး စိတ္ပါ၀င္စားသူမ်ားတက္ေရာက္နားေထာင္လုိပါက တစ္ဦးလ်င္ ၃၀၀၀၀ က်ပ္ျဖင့္ စာတမ္းဖတ္ပဲြက်င္းပသည္႕ေန႕တြင္စာရင္းသြင္းတက္ေရာက္ႏုိင္ပါသည္။ က်င္းပမည္႕ေန႕ ၂၄.၁.၂၀၁၈ က်င္းပမည္႕အခ်ိန္ နံနက္ ၉.၀၀ နာရီမွ ညေန ၃.၀၀နာရီ က်င္းပမည္႕ေနရာ ေတာ္၀င္ဂါးဒင္းေဟာ္တယ္ ၊ပုဂံခန္းမ ဒဂုံျမိဳ႕နယ္၊ရန္ကုန္တုိင္း စာတမ္းဖတ္ၾကားမည္႕သူမ်ား -Prof.Dr.Arlo Griffiths Prof.Dr. Suchandra Ghosh U Moung Pru CHAIRPERSONS- Dr .Jacques P.Leider ,Dr Aye Chan, Dr Nu Mra Zan , စုံစမ္းရန္- ေဒါက္တာႏုျမဇံ - ၀၉၄၂၀၇၀၀၈၅၂ / ဦးတင္ေအာင္စုိး- ၀၉၇၈၅၁၄၈၅၃, New perspectives on Arakan in the first millennium: its name, dynastic history and Buddhist culture Arlo Griffiths Bio-note Arlo Griffiths received his PhD in Sanskrit from Leiden University. After holding a position as lecturer in Indian Religions at the University of Groningen, and holding the chair of Sanskrit at Leiden University, he joined the French School of Asian Studies (EFEO) in 2008 as Professor of Southeast Asian history. His main fields of interest are Buddhist and Hindu religious/ritual literature in Sanskrit, on the one hand, and inscriptions of South and Southeast Asia in Sanskrit and vernacular languages, on the other. He was posted at the EFEO’s Jakarta Centre from 2009 through 2014, and now teaches in Paris and Lyon. Abstract The earliest phase of Arakan history, between about the fifth and the tenth centuries, has to be written on the basis of inscriptions and related material such as coins bearing Sanskrit texts, as well as sculpture and architecture. These show Arakan to have had strong ties to Southeastern Bengal (the Samataṭa and Harikela regions) and beyond this with the Buddhist communities of Northeastern India using Sanskrit as preferential medium of expression. A first batch of Arakan Sanskrit inscriptions, most notably the Shittaung pillar praśasti of Ānandacandra, was studied by the British scholar E.H. Johnston and published posthumously in 1943. Since then, this field has been further explored mainly by the Indian epigraphist D.C. Sircar in a few articles and by the Australian historian P. Gutman in her unpublished doctoral thesis (1976). The epigraphic material from 1st-millennium Arakan is often in deplorable state of preservation, so that hardly any well-preserved text (other than short ye dharmāḥ inscriptions) can be added to the record compiled by western scholars in the 20th century. But even fragmentary material can throw new light on the past, especially when studied in combination with epigraphical and numismatic discoveries made in Southeast Bengal over the past half-century. I will present some of the ‘new’ inscriptions, propose some new readings of problematic passages in Ānandacandra’s text, and discuss the problem of their palaeographic dating. I will then focus on the problem of chronology and discuss the discovery that the ancient name of Arakan was Kāmaraṅga. The overall problem that I will attempt to address is the extent to which the Arakan corpus may be regarded as integral to the epigraphical and Buddhist culture of northeastern South Asia, or can be said to represent a specifically Arakanese cultural identity. Arakan and Southeastern Bengal: Historical Perspectives Suchandra Ghosh Professor, Department of Ancient Indian History & Culture, University of Calcutta Arakan (present Rakhine) played a pivotal role in the exchange of cultures and religions between India and Southeast Asia. It was connected with land and sea routes to Bengal in the east. The earliest cities were located on the banks of the Kaladan valley and were thus open to interactions with India in general and Southeastern Bengal (Comilla and Chittagong) in particular. The two formed an environmental continuum with a climate and geography fundamentally different from the Ganga and Irrawaddy plains on the northwest and southeast. This geographical continuum led to frequent movements of people between the two areas and some common cultural practices enmeshed within various direct and braided networks. This manifests itself in the use of a specific script type, shared coinage tradition and art historical heritage. Kyaw Minn Htin has recently shown that over thirty ‘ye dhamma’ inscriptions were discovered in the whole area of Arakan attesting the fact that Buddhism was flourishing in around 5th and 6th centuries in Arakan. The scripts used in these inscriptions were neither Pallava nor Kadamba but resembled those from eastern India. The inscriptions of Arakan give us idea of shared epigraphic tradition too. Commonalty in the pattern of endowment has also been perceived. The connected histories of Harikela with Arakan can also be traced in the text Mañjuśriyamūlakalpa datable to around the eighth century CE. This paper intends to explore the many facets of interaction between these two regions within the backdrop of Buddhism. U Maung Pru- CV U Maung Pru was born in Pikeseikkree village, Krweedekyun villagetract, Sittwe Township on 5th May, 1962. His parents were U Tha Sein Oo and Daw Kyan Sein. He was the 4th son of 7 siblings. He learnt his secondary school education in State High School No-1, Sittwe. He studied religious literature and grammar from Venerable Krweede Rwama Sayadaw. He was married in 1984 and got two children. He started to study Rakhine history and inscriptions since 1985. He is also a blogger for many Rakhine Internet websites. He is member of Rakhine Literature and Culture Association (Yangon) as well as “Ayana Literature Research Society”. His presentation is based on his five years research made together with the research society colleagues.